Dr.dolittle-1-1998--telugu Dubbed < TOP >

Dr.dolittle-1-1998--telugu Dubbed < TOP >

Dr. Dolittle, wearing a slightly crumpled kurta (added by the dubbing team for "cultural relevance"), stepped into the ring. He looked at the tiger. "Bheema, why won't you jump?"

The horse, Sundari , whinnied in a melodious voice like a S.P. Balasubrahmanyam song: "Naa hoof lo oka pebble undi, doctor garu. Dayachesi tweezers theesukondi." (There's a pebble in my hoof, doctor. Please use the tweezers.)

Bheema growled, but the Telugu dubbing came through: "Endi saami jump? Aa ring lo nidra vastundi! Last week oka politics leader vacchi campaign chesadu. Aa kampu inka poyela ledu!" (What's this jump, sir? That ring makes me sleepy! Last week a politician came and did a campaign. That smell hasn't gone yet!) Dr.dolittle-1-1998--telugu Dubbed

Every night, he spoke to his daughter, Maya (voiced with sweet Telugu slang), about the old days. But he never spoke about the secret .

Dr. Dolittle smiled, winking at the camera. "Appudu Telugu lo cheppu ra… 'Vermicompost is the solution.'" (Then tell him in Telugu…) "Bheema, why won't you jump

Maya ran out. "Nanna! The squirrel says our mango tree has worms."

And the screen cut to black with the classic – but the entire family knew, in Telugu households, Dr. Dolittle would now be a legend. Please use the tweezers

Ramu, a scruffy brown indie dog, rolled his eyes. "Arere, inka artham kaaleda? Nuvvu animal doctor vi kadu, nuvvu animal translator vi ra ayya!" (Oh dear, you still don't get it? You're not just an animal doctor, you're an animal translator, sir!)